This one is probably just of interest for those of you who understand Norwegian, but here goes:

Picture taken with a Nokia 6230i

No, it didn’t take much to tickle my funny-bone this evening.

Write a Comment


CAPTCHA ImageChange Image

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. Could someone explain the humourous value of this to me, beside from the clumsy layout and the unfortunate word-split? I feel kinda dumb for not laughing..

  2. English “service” (or “set”) can also mean Norwegian “servise”. So the next time you need a professional to paint your plates, give him a call.

    OK, so the joke is not that good, but you can still pretend to laugh.